ApSIC Xbench是一款功能强大的双语版翻译辅助工具,其汉化版软件凭借卓越的品质保证与简便的专业术语管理,为用户提供全方位的翻译支持。软件支持数十种文件格式的加载,轻松实现翻译品质的飞跃。
软件亮点
专业术语检索:ApSIC Xbench的双语版专业术语检索功能强大,支持按原文或译文翻译进行检索,并提供“简易”、“正则表达式”和“WORD使用通配符”三种检索方式。同时用户可选择“规范”或“超强力检索”两种方法。软件兼容高达29种不同的双语版对比文件格式。
翻译品质保证:在ApSIC Xbench新项目中,用户可以将当前翻译文件标记为已开展翻译,以便进行以下质保期检查:
查找未翻译的段落;
查找原文相同而译文翻译不同的段落;
查找译文翻译相同而原文不同的段落;
查找原文与译文翻译相同的段落(可能未翻译);
查找标识不匹配;
查找数据不匹配;
查找双向空缺;
查找重复的词句;
根据重要专业术语查找专业术语不匹配;
执行客户自定义的检查报告;
译文翻译拼写检查(需免费下载语言字典软件);
检查报告是客户自定义的检索,用户可以对正在进行的翻译进行大量检索。例如用户可以应用检查报告检索禁止使用的词语或典型性翻译陷阱。
双语版语料库转换:ApSIC Xbench可以将其他双语版对比文件转换为TMX文件格式,以便导入其他CAT(辅助翻译设计)软件的翻译记忆库;或制表符分隔的文件,便于梳理语句。
适用文件格式
Tab分隔文本文件(.txt)、XLIFF文件(.xlf, .xlif, .xliff)、TMX记忆库(.tmx)、TBX/MARTIF术语表(.xml, tbx, .mtf)、Trados导出的记忆库(.txt)、Trados导出的MultiTerm 5术语表(.txt)、Trados MultiTerm XML术语表(.xml)、Trados TagEditor文件(.ttx)、Trados Word未清除文件(.doc, .rtf)、Trados Studio文件(.sdlxliff, .sdlproj)、SDLX ITD文件(.itd)(注:该选项需要电脑运行SDLX)、SDLX记忆库(.mdb)、STAR Transit 2.6/XV文件目录树、PO文件(.po)、IBM TranslationManager导出的字典(.sgm)、IBM TranslationManager安装和导出的文件夹(.fxp)、IBM TranslationManager导出的记忆库(.exp)、OpenTM2导出的字典(.sgm)、OpenTM2安装和导出的文件夹(.fxp)、OpenTM2导出的记忆库(.exp)、Wordfast记忆库(.txt)、Wordfast术语表(.txt)、Wordfast Pro TXML文件、DejaVu X/Idiom文件(.wsprj, .dvprj)、DejaVu X/Idiom记忆库(.wstm, .dvmdb)、Logoport RTF文件(.rtf)、Microsoft软件术语表(.csv)、Mac OS X术语表(.ad)、远程控制Xbench Server术语表。
软件问答
免费下载后不要在压缩文件内运行软件,立即解压后使用;
软件同时适用于32位和64位操作系统;
如果软件无法正常启动,请右键点击软件,选择以管理员模式运行。
应用特点
ApSIC Xbench的应用特点主要体现在以下几个方面:
强大的专业术语管理:通过专业的术语管理功能,确保翻译的一致性和准确性。
全面的翻译品质保证:提供多种质保期检查功能,帮助用户确保翻译质量。
灵活的语料库转换:支持多种双语版对比文件格式的转换,方便用户在不同翻译工具间进行切换。
广泛的文件格式支持:兼容多种常见的翻译文件格式,满足不同用户的需求。
如何使用
安装软件:下载并安装ApSIC Xbench软件。
导入文件:将需要翻译的文件导入到ApSIC Xbench中。
进行翻译:选择合适的翻译模式和术语库,进行翻译操作。
检查和修改:翻译完成后,对翻译结果进行检查和修改。
导出文件:将翻译好的文件导出为所需的格式。
- 新游戏暂无消息 参与地图设计大赛赢取奖励 10-31
- 2K公布免费第三人称英雄射击游戏《Ethos计划》 10-21
- 考试啦,《葫芦娃2》带来原动画细节小考卷(4) 10-21
- 王国两位君主北欧之地隐士有什么用 10-21
- 我的世界种子怎么种植方法 10-21
- 崩坏学园2怎么注销崩坏怎么注销账号 10-21
- 不止《生化危机》外媒精选30款恐怖佳作 10-21
- 王国两位君主北欧之地雷神之锤解锁顺序 10-21
- 梦幻西游梦玲珑穿什么 10-21
- 功夫熊猫阿宝邀你切磋,《蛋仔派对》联动KouKouLove第二弹开启 10-21